文/羅旭
摘 要:文章從中國(guó)人和美國(guó)人不同思維習(xí)慣的角度重新審視英漢存在句,給英漢存在句的生成原因做一個(gè)合理的解釋和分析。
關(guān)鍵詞:存在句;思維模式;思維偏向
一、整體思維偏向和英美人的分析思維偏向
語(yǔ)言是最典型也是最重要的符號(hào)系統(tǒng),而我們的思維是通過(guò)語(yǔ)言來(lái)實(shí)現(xiàn)和表達(dá)的。從語(yǔ)言和思維的關(guān)系角度出發(fā), 英漢語(yǔ)言結(jié)構(gòu)差異的背后反映出怎樣不同的思維模式?反過(guò)來(lái)講,英漢民族不同的思維模式怎樣導(dǎo)致其語(yǔ)言結(jié)構(gòu)層面上的差別?英漢語(yǔ)言結(jié)構(gòu)特征及其各自反映出的各自語(yǔ)言使用者相應(yīng)的思維模式對(duì)外語(yǔ)教學(xué)實(shí)踐與研究有何意義呢?本文就此通過(guò)對(duì)英漢存在句的研究做出探索。
一個(gè)民族思維模式的形成是在該民族長(zhǎng)期的哲學(xué)背景、文化傳統(tǒng)之下逐步確定的,而語(yǔ)言在其中起著巨大的凝固作用。中國(guó)傳統(tǒng)易學(xué)把一切自然現(xiàn)象和人事吉兇統(tǒng)統(tǒng)納入陰陽(yáng)兩儀組成的八卦系統(tǒng)和六十四卦系統(tǒng)。提出“易有太極,是生兩儀,兩儀生四象,四象生八卦”的整體觀。這種“天人合一”的思想把人和自然看成是一個(gè)有機(jī)的整體,為中國(guó)人整體思維模式的形成奠定了理論基礎(chǔ)。
二、英漢存在句語(yǔ)言結(jié)構(gòu)中的思維模式偏向
中國(guó)人由于受《易經(jīng)》哲學(xué)的影響,注重整體和諧,強(qiáng)調(diào)從多歸一的思想。因此,漢民族的空間認(rèn)知心里感知(思維)模式是“先整體后部分”, 空間位置排列是“先大后小, 先遠(yuǎn)后近”。具體特點(diǎn)是表達(dá)事物總是按時(shí)間和事理順序由因到果, 由先到后, 由大到小進(jìn)行闡述。這種認(rèn)知模式——思維方式反映在語(yǔ)言結(jié)構(gòu)的夠句法上是不以謂語(yǔ)為核心,主要通過(guò)安排詞序來(lái)表達(dá)。詞序則是以時(shí)間先后空間大小為順序橫向鋪敘,形成“有多歸一”的“時(shí)間造句法”。依據(jù)這一特點(diǎn),漢語(yǔ)存在句的結(jié)構(gòu)便是先敘述大的,凸顯的地點(diǎn)或場(chǎng)所,然后再敘述小的人或事物。
了解思維模式的差異來(lái)避免學(xué)習(xí)中的語(yǔ)言負(fù)遷移影響。如果一個(gè)人懂得幾種語(yǔ)言,一般情況,他總是習(xí)慣用非常熟悉的母語(yǔ)來(lái)思維。但是,在進(jìn)行交際時(shí),環(huán)境迫使他非說(shuō)聽(tīng)話(huà)人能夠了解的語(yǔ)言不可。結(jié)果,這種目標(biāo)語(yǔ)言和他所運(yùn)用的母語(yǔ)不同。如:I every day must hard study English.這種中國(guó)式英語(yǔ)正反應(yīng)了初學(xué)者母語(yǔ)在外語(yǔ)學(xué)習(xí)運(yùn)用上的影響,語(yǔ)言學(xué)上稱(chēng)之為“遷移”。可見(jiàn),人們的思維模式偏向?qū)φZ(yǔ)言表現(xiàn)手法起著一種支配、定勢(shì)作用。因此,筆者認(rèn)為對(duì)比分析中美兩國(guó)人思維模式偏向有助于我們揭示英漢兩種語(yǔ)言的本質(zhì)和特征。思維模式分析即時(shí)下人們說(shuō)的心理認(rèn)知在英語(yǔ)教學(xué)中的運(yùn)用,不但有利于我們了解不同的語(yǔ)言結(jié)構(gòu)特征,還有利于我們盡量克服和避免漢語(yǔ)在英語(yǔ)學(xué)習(xí)中的負(fù)面影響。
(作者:湖南龍山縣皇倉(cāng)中學(xué))


